with a quote from “On Letting Go,” by Rumi, Ghazal (Ode) 323
Translation by Nader Khalili
They’re all brown now,
the leaves that last week
rained soft gold. Brown.
No, there is nothing soft
about the way they crunch
and crackle underneath my feet
as I weave inconsistent paths
around the park.
I find me wishing impossible things,
a longing for the way things were,
such soft gold leaves, the warmth, the light,
and feel some queer delight in wanting
the impossible. “Fall in love with the agony
of love,” says Rumi. “Not the ecstasy.”
He is circling on the merry go round,
his head flung back to the sky.
“Really,” I say.
“Yeah, really,” he says.
“Shit,” I say.
“Yeah,” he says. “I knew that’s what you’d say.”
Shit. I think to myself. He smiles.
The sky turns darker gray.
“But,” I say.
“Yeah,” says Rumi. “I knew you’d say that, too.”
Inside me, I notice something brown.
Something crackling toward dust.
“Okay,” I say.
“Okay,” he says.
And we say nothing for a long, long time.
The naked trees show no impatience.
The leaves show no remorse.
He offers me an empty swing.
I take it. I know this isn’t really flying.
But for a moment, I feel perhaps
what the leaves feel, the small thrill of falling,
the rush of what comes next as part of me
lets go, even as my hands grip
tighter on the chains.
I am delighted, Rosemerry, to read another of your wonderful Rumi poems!
Thanks, Betsy!
R. This of Rumi, “Fall in love with the agony
of love,” says Rumi. Reminds me of something I was told many years ago. “You have no idea how difficult it is to not love someone you love.”
Oh, Jim, that is beautiful. Thanks so much for that … Whoever said it to you is so right!